Исцеление слепого


Savine Annotation:
Строгая издательская шрифтовая обложка на цветной бумаге. Очень хорошая сохранность. Первое издание. Мемуарная проза. Автор полностью зашифровал свое настоящее имя, фамилию и происхождение, но по некоторым данным текста можно предположить, что он относится к Ди-Пи, т.е. ко второй "волне" (послевоенной) русской эмиграции, что объясняет полностью, почему он так тщательно зашифровал все, что касается его личной жизни. Ди-Пи или "перемещенные лица", вкусившие советской жизни и столкнувшиеся за рубежом с полным непониманием Запада, а также с "охотой" на них со стороны КГБ, особенно после выдачи советских пленных союзниками, предпочитали "уходить" в подполье, жили под вымышленными имена и старались не появляться на поверхности. Автор хорошо знает русский и советский быт, а также реальность в Германии после Второй мировой войны. Оригинальный труд. Феномен эпохи. К материалам по истории русской печати в эмиграции. Русская печать в Америке. Для славистов, историков, библиографов. Забытые имена, неисследованные материалы. Редкость (не упоминается в библиографиях).
Savine Citation:
[б. с.]
Staff Notes:
На титульном листе указано: Все права сохранены за автором.
Topical Subjects:
Contributor Occupations:
Organizations:
Format:
book
Physical Description:
344 стр. ; 20x15 см.
Print Run:
500
Publishers:
Publication Date:
1959
Publication Location:
OCLC Number:
17023247
Title Page Notebook Page 1