Городок : новые разсказы


Creator Variants:
  • Лохвицкая (real name for Тэффи, Надежда Александровна)
Savine Annotation:
Аккуратный любительский полухолщовый приятного малинового цвета переплет с тиснением. Страницы 7-8, 9-10, 13-14 профессионально аккуратно отреставрированы. Издательская обложка, прелестно иллюстрированная в две краски, работы замечательного русского художника-графика Ф. С. Рожанковского, сохранена. Очень хорошая сохранность. Первое издание. Отпечатано по старой орфографии. Содержание: Городок. - Маркита. - L'ame slave. - Григорий Петрович. - Доктор Коробка. - Разговор. - Гедда Габлер. - Сладкие воспоминания. - Два. - Анна Степановна. - Майский жук. - Осколки. - День. - Цветик белый. - Под знаком валюты. - Житие Петра Ивановича. - Дэви и я. - "Эу". - Крылья. - Шарль и Лизетта. -Ораторы. - Лиза. - Любовь. - Зеленый чорт. - Валя. - Игнат. - Звонари. - Сирано де Бержерак. - Сватовство. - Вендетта. - Нелегкая. - Кокаин. - Монархист. "В эмиграции Тэффи стала летописицей русского Парижа: в этом смысле особенно характерна ее книга "Городок", где беспощадно в щедринских тонах нарисована жизнь "небольшого городка", городок этот - Париж, русский эмигрантский Париж, государство в государстве" (Г. Струве "Русская литература в изгнании"). Рисованная обложка работы замечательного русского художника, графика Федора Степановича Рожанковского, 1891-1970 гг. Учился в Московском училище живописи, ваяния и зодчества. С 1920 года в эмиграции. Жил и работал сначала в Париже, Берлине и Лондоне, с 1940 года поселился в Нью-Йорке. Рисовал рекламу и почтовые открытки, занимался книжной иллюстрацией. Особой популярностью пользовались его альбомы для детей. Работы Рожанковского часто репродуцировались в журналах и экспонировались на выставках книжной графики. В 1973 году в Нью-Йорке экспонировалась посмертно его живопись. Изысканным художником, который придавал "яркое качество всем предметам, которых касался" - назвали Рожанковского в известном американском журнале "Артс мэгэзин" в рецензии на эту выставку. Имя Рожанковского до недавних времен было неизвестно в России (см. Северюхин Д. Я. и Лейкинд О. Л. "Художники русской эмиграции" (1917-1941). Биографический словарь. Петербург 1994. Стр.394). К материалам по истории русской литературы в эмиграции. Редкость. [тетрадь]. Тэффи была без сомнения одним из самых любимых и читаемых писателей у зарубежного читателя. Очень много Тэффи печаталась в русских газетах. Тэффи очень ценили и писатели ее поколения: так Осоргин назвал Тэффи "одним из самых умных и самых зрячих современных писателей". Своего массового читателя Тэффи часто смешит, но сама при этом редко смеется весело. С тонкой иронией, в которую вплетается горечь, с беспощадностью, за которой чувствуется жалость и сочувствие, изображает она пошлую обыденщину или маленькие трагедии маленьких людей, булавочные уколы жизни. Говоря о Тэффи всегда вспоминается фраза "смех сквозь слезы, но основная тема Тэффи - все-таки радость и нерассуждающий детский подход к жизни ее персонажей. Много рассказов написала Тэффи и о детях. У Тэффи много общего с Чеховым, особенно в бытописании пошлости и скудности ежедневной жизни. [карточка].
Savine Citation:
Казак, Стр. 788.; Струве Г. П. "Русская литература в изгнании". Стр. 110.; Фостер, Стр. 1089.
Staff Notes:
Заглавие по современной орфографии: Городок : новые рассказы.; Установленные годы жизни автора: 1876 - 1952.; В различных источниках дата рождения автора варьируется: 1875; 1892; 1872.
Topical Subjects:
Contributors:
Contributor Occupations:
Organizations:
Format:
book
Physical Description:
202 стр. ; 19x14 см.
Publishers:
Publication Date:
1927
Publication Location:
OCLC Number:
06352612
Title Page Notebook Page 1 Index Card 1 Index Card 2